"fare di tutto" meaning in Italian

See fare di tutto in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: fàre di tutto [canonical], fàccio di tutto [first-person, present, singular], féci di tutto [first-person, historic, past, singular], fàtto di tutto [participle, past], facévo di tutto [first-person, imperfect, singular], fài di tutto [imperative, second-person, singular], fà' di tutto [imperative, second-person, singular], avére [auxiliary]
Etymology: Literally, “do of everything”. Etymology templates: {{yesno||l|L}} L, {{m-g|do of everything}} “do of everything”, {{lit|do of everything}} Literally, “do of everything” Head templates: {{it-verb|a/@}} fàre di tutto (first-person singular present fàccio di tutto, first-person singular past historic féci di tutto, past participle fàtto di tutto, first-person singular imperfect facévo di tutto, second-person singular imperative fài di tutto or fà' di tutto, auxiliary avére)
  1. to carry out any kind of work; to dabble in everything
    Sense id: en-fare_di_tutto-it-verb-~yC-pU~r
  2. (with per + inf.) to make every effort to reach a goal; to do everything in one's power (to); to move heaven and earth (to)
    Sense id: en-fare_di_tutto-it-verb-G9V8TNeU Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Italian links with redundant wikilinks, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 28 72 Disambiguation of Italian links with redundant wikilinks: 33 67 Disambiguation of Pages with 1 entry: 16 84 Disambiguation of Pages with entries: 26 74 Synonyms: farsi in quattro, darsi pena, lavorare duro, lavorare sodo, dannarsi l'anima, fare l'impossibile, farsi in quattro, darsi pena, farsi un mazzo, sgobbare, sfacchinare, darci dentro, rimboccarsi le maniche, darsi da fare, prodigarsi, mettercela tutta, fare di tutto, premurarsi, farsi un culo così, rompersi la schiena, dare tutto se stesso, ammazzarsi di lavoro, lavorare fino allo stremo, faticare, sudare sangue
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "",
        "2": "l",
        "3": "L"
      },
      "expansion": "L",
      "name": "yesno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "do of everything"
      },
      "expansion": "“do of everything”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "do of everything"
      },
      "expansion": "Literally, “do of everything”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “do of everything”.",
  "forms": [
    {
      "form": "fàre di tutto",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "fàccio di tutto",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "féci di tutto",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fàtto di tutto",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "facévo di tutto",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperfect",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fài di tutto",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fà' di tutto",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "avére",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "a/@"
      },
      "expansion": "fàre di tutto (first-person singular present fàccio di tutto, first-person singular past historic féci di tutto, past participle fàtto di tutto, first-person singular imperfect facévo di tutto, second-person singular imperative fài di tutto or fà' di tutto, auxiliary avére)",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_literal_offsets": [
            [
              13,
              26
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              16
            ]
          ],
          "english": "she is good at everything",
          "literal_meaning": "knows how to do everything",
          "text": "sa fare di tutto",
          "translation": "she is good at everything",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to carry out any kind of work; to dabble in everything"
      ],
      "id": "en-fare_di_tutto-it-verb-~yC-pU~r",
      "links": [
        [
          "carry out",
          "carry out"
        ],
        [
          "dabble",
          "dabble"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "28 72",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 67",
          "kind": "other",
          "name": "Italian links with redundant wikilinks",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 84",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 74",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              64,
              81
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              58,
              79
            ]
          ],
          "english": "As for the people who lived there, the analysts said they went to great lengths to conceal their identities...",
          "ref": "2020, Barack Obama, chapter 27, in Chicca Galli, Paolo Lucca, Giuseppe Maugeri, transl., Una terra promessa [A Promised Land], Garzanti Libri:",
          "text": "Gli analisti mi spiegarono che le altre persone che vivevano lì facevano di tutto per nascondere la loro identità...",
          "translation": "As for the people who lived there, the analysts said they went to great lengths to conceal their identities...",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to make every effort to reach a goal; to do everything in one's power (to); to move heaven and earth (to)"
      ],
      "id": "en-fare_di_tutto-it-verb-G9V8TNeU",
      "links": [
        [
          "per",
          "per#Italian"
        ],
        [
          "inf.",
          "infinitive"
        ],
        [
          "effort",
          "effort"
        ],
        [
          "power",
          "power"
        ],
        [
          "move heaven and earth",
          "move heaven and earth"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(with per + inf.) to make every effort to reach a goal; to do everything in one's power (to); to move heaven and earth (to)"
      ],
      "raw_tags": [
        "with per + inf."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "farsi in quattro"
        },
        {
          "word": "darsi pena"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:impegnarsi",
          "word": "lavorare duro"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:impegnarsi",
          "word": "lavorare sodo"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:impegnarsi",
          "word": "dannarsi l'anima"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:impegnarsi",
          "word": "fare l'impossibile"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:impegnarsi",
          "word": "farsi in quattro"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:impegnarsi",
          "word": "darsi pena"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:impegnarsi",
          "word": "farsi un mazzo"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:impegnarsi",
          "word": "sgobbare"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:impegnarsi",
          "word": "sfacchinare"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:impegnarsi",
          "word": "darci dentro"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:impegnarsi",
          "word": "rimboccarsi le maniche"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:impegnarsi",
          "word": "darsi da fare"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:impegnarsi",
          "word": "prodigarsi"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:impegnarsi",
          "word": "mettercela tutta"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:impegnarsi",
          "word": "fare di tutto"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:impegnarsi",
          "word": "premurarsi"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:impegnarsi",
          "word": "farsi un culo così"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:impegnarsi",
          "word": "rompersi la schiena"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:impegnarsi",
          "word": "dare tutto se stesso"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:impegnarsi",
          "word": "ammazzarsi di lavoro"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:impegnarsi",
          "word": "lavorare fino allo stremo"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:impegnarsi",
          "word": "faticare"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:impegnarsi",
          "word": "sudare sangue"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "fare di tutto"
}
{
  "categories": [
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian lemmas",
    "Italian links with redundant wikilinks",
    "Italian multiword terms",
    "Italian verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "",
        "2": "l",
        "3": "L"
      },
      "expansion": "L",
      "name": "yesno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "do of everything"
      },
      "expansion": "“do of everything”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "do of everything"
      },
      "expansion": "Literally, “do of everything”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “do of everything”.",
  "forms": [
    {
      "form": "fàre di tutto",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "fàccio di tutto",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "féci di tutto",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fàtto di tutto",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "facévo di tutto",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperfect",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fài di tutto",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fà' di tutto",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "avére",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "a/@"
      },
      "expansion": "fàre di tutto (first-person singular present fàccio di tutto, first-person singular past historic féci di tutto, past participle fàtto di tutto, first-person singular imperfect facévo di tutto, second-person singular imperative fài di tutto or fà' di tutto, auxiliary avére)",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_literal_offsets": [
            [
              13,
              26
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              16
            ]
          ],
          "english": "she is good at everything",
          "literal_meaning": "knows how to do everything",
          "text": "sa fare di tutto",
          "translation": "she is good at everything",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to carry out any kind of work; to dabble in everything"
      ],
      "links": [
        [
          "carry out",
          "carry out"
        ],
        [
          "dabble",
          "dabble"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              64,
              81
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              58,
              79
            ]
          ],
          "english": "As for the people who lived there, the analysts said they went to great lengths to conceal their identities...",
          "ref": "2020, Barack Obama, chapter 27, in Chicca Galli, Paolo Lucca, Giuseppe Maugeri, transl., Una terra promessa [A Promised Land], Garzanti Libri:",
          "text": "Gli analisti mi spiegarono che le altre persone che vivevano lì facevano di tutto per nascondere la loro identità...",
          "translation": "As for the people who lived there, the analysts said they went to great lengths to conceal their identities...",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to make every effort to reach a goal; to do everything in one's power (to); to move heaven and earth (to)"
      ],
      "links": [
        [
          "per",
          "per#Italian"
        ],
        [
          "inf.",
          "infinitive"
        ],
        [
          "effort",
          "effort"
        ],
        [
          "power",
          "power"
        ],
        [
          "move heaven and earth",
          "move heaven and earth"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(with per + inf.) to make every effort to reach a goal; to do everything in one's power (to); to move heaven and earth (to)"
      ],
      "raw_tags": [
        "with per + inf."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "farsi in quattro"
        },
        {
          "word": "darsi pena"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:impegnarsi",
          "word": "lavorare duro"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:impegnarsi",
          "word": "lavorare sodo"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:impegnarsi",
          "word": "dannarsi l'anima"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:impegnarsi",
          "word": "fare l'impossibile"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:impegnarsi",
          "word": "farsi in quattro"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:impegnarsi",
          "word": "darsi pena"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:impegnarsi",
          "word": "farsi un mazzo"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:impegnarsi",
          "word": "sgobbare"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:impegnarsi",
          "word": "sfacchinare"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:impegnarsi",
          "word": "darci dentro"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:impegnarsi",
          "word": "rimboccarsi le maniche"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:impegnarsi",
          "word": "darsi da fare"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:impegnarsi",
          "word": "prodigarsi"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:impegnarsi",
          "word": "mettercela tutta"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:impegnarsi",
          "word": "fare di tutto"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:impegnarsi",
          "word": "premurarsi"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:impegnarsi",
          "word": "farsi un culo così"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:impegnarsi",
          "word": "rompersi la schiena"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:impegnarsi",
          "word": "dare tutto se stesso"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:impegnarsi",
          "word": "ammazzarsi di lavoro"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:impegnarsi",
          "word": "lavorare fino allo stremo"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:impegnarsi",
          "word": "faticare"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:impegnarsi",
          "word": "sudare sangue"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "fare di tutto"
}

Download raw JSONL data for fare di tutto meaning in Italian (4.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-03-25 from the enwiktionary dump dated 2026-03-03 using wiktextract (05c257f and 9d9a410). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.